Pokok Anggur yang Benar: Eksegesis terhadap Yohanes 15:1-3

Daniel Horatius Herman

Abstract


The various interpretations of John 15:1-3 point to errors in the method of interpretation. Of course, Jesus only had one purpose. This research aims to find the meaning of the true teachings of Jesus that will lead every believer to the true Christian life, so that the wrong meaning, which confuses Christian to Understand the teachings of Jesus, can be anticipated. This study uses a hermeneutic research method that specifically exegesis to the discussion texts. This research examines the context of Jesus in the Gospel of John as a whole; the Old Testament context relating to John 15:1-3; and reviews in general, the context of the chapters around John 15:1-3 and concludes based on these steps. John 15:1, explains Jesus' statement as Yahweh and the statement of Jesus as the embodiment of Israel. John 15:2a describes “the cut branches” referring to all Israelites who rejected Jesus. Meanwhile "the cleansed branches" (15:2b) refers to Jesus' disciples and all the Israelites who believed in Him. The statement in John 15:3 is a statement that Jesus' disciples were in a state of cleanness. For the first recipients of John's Gospel, these verses meant believing Jews were "a branch bearing fruit" and "cleansed" whereas unbelieving Jews were "a cut branch."

Penafsiran yang beragam atas Yohanes 15:1-3 menunjukkan kesalahan metode penafsiran. Tentu saja Yesus hanya mempunyai satu maksud.  Penelitian ini bertujuan untuk menemukan makna ajaran Yesus yang benar yang akan menuntun setiap orang percaya kepada kehidupan Kristen yang benar, sehingga makna yang keliru, yang menyebabkan kebingungan terhadap ajaran Yesus akan dapat diantisipasi.  Penelitian ini menggunakan metode penelitian hermeneutika yang secara khusus mengeksegesis teks-teks pembahasan. Penelitian ini mempelajari Konteks Yesus dalam Injil Yohanes secara keseluruhan; konteks Perjanjian Lama yang berhubungan dengan Yohanes 15:1-3; dan meninjau secara umum, konteks pasal-pasal di sekitar Yohanes 15:1-3 serta menyimpulkan berdasarkan langkah-langkah tersebut. Yohanes 15:1 menjelaskan pernyataan Yesus sebagai Yahweh dan pernyataan Yesus sebagai perwujudan Israel. Yohanes 15:2a menjelaskanranting-ranting yang dipotong” menunjuk pada semua orang Israel yang menolak Yesus.  Sementara “ranting-ranting yang dibersihkan” (15:2b) menunjuk pada murid-murid Yesus dan semua orang Israel yang percaya kepada-Nya.  Pernyataan dalam Yohanes 15:3 adalah pernyataan bahwa murid-murid Yesus sedang dalam keadaan bersih.  Bagi penerima pertama Injil Yohanes, ayat-ayat ini berarti orang-orang Yahudi yang percaya adalah “ranting yang berbuah” dan “dibersihkan” sedangkan orang-orang Yahudi yang tidak percaya adalah “ranting yang dipotong."


Keywords


Pokok Anggur yang benar; Israel sejati; murid Yesus

Full Text:

PDF

References


Abineno, J. L. Ch. Yesus Sang Mesias Dan Sang Anak. Vol. I. 2 vols. Jakarta: BPK Gunung Mulia, n.d.

Aland, Barbara, Kurt Aland, Johannes Karavidopoulos, Carlo M. Martini, and Bruce M. Metzger. The Greek New Testament. Fourth Revised Edition. Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft, 1993.

Bailey, Kelly R. “EXEGESIS OF JOHN 15:1-8” (2017): 48.

Balz, Horst, and Gerhard Schneider. “ .” Exegetical Dictionary of the New Testament. William B. Eerdmans Publishing Company., 1994.

Bruce, F. F. Pradis. New International Bible Commentary. Grand Rapids, Michigan: Zondervan Publishing House, A Division of HarperCollins Publishers, 2007.

Burton, Ernest DeWitt. Syntax of the Moods and Tenses in New Testament Greek. Public Domain, n.d.

Bushell, Michael S., Michael D. Tan, and Glenn L. Weaver. BibleWorks, [Computer Program]. Norfolk: BibleWorks, LLC., 1992.

Danker, F. W., Walter Bauer, W.F. Arndt, and F. W. Gingrich. “Γράφω.” Greek-English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature. Norfolk: BibleWorks. LLC., 2000.

Ellis, David J. “The New Testament/John.” In New International Bible Commentary Edited by F. F. Bruce. IV. Grand Rapids, Michigan: Pickering and Inglis, Ltd., 1979.

Friberg, Timothy, and Barbara Friberg. “ .” Analytical Lexicon to the Greek New Testament. Norfolk: BibleWorks, LLC., 2000 1994.

Guthrie, Donald. Pengantar Perjanjian Baru. Vol. 1. 3 vols. Surabaya: Momentum, 2000.

Josephus, Flavius. “Antiquities”, The Works of Flavius Josephus, Whiston English Translation, n.d.

Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan Republik Indonesia, Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa. “Hasil Pencarian - KBBI Daring.” Thesaurus. KBBI Daring. Last modified 2016. Accessed August 7, 2020. https://kbbi.kemdikbud.go.id/entri/anggur.

Keraf, Gorys. Komposisi: Sebuah Pengantar Kemahiran Bahasa. Flores: Nusa Indah, 1993.

Lembaga Alkitab Indonesia. Alkitab (TB-LAI). Jakarta, 1975.

Lie, Hali Daniel. “Analisa Kritis Terhadap Pandangan-Pandangan Unio Mystica Ditinjau Dari Teologi Perjanjian Baru.” Veritas : Jurnal Teologi dan Pelayanan 02, no. 2 (October 1, 2001). Accessed August 6, 2020. http://repository.seabs.ac.id/handle/123456789/45.

Marantika, Christ. Yesus Kristus, Allah Manusia Sejati Mengutip Heath, W. Stanley, Firman (Logos)-Gelar Kepraadaan Dan Keterutamaan Kristus. Surabaya: YAKIN, n.d.

Marsh, Cory M. “Jesus, The True Vine: An Exegesis of John 15:1-5” (n.d.). Accessed February 27, 2020. https://www.academia.edu/32720810/Jesus_The_True_Vine_An_Exegesis_of_John_15_1-5.

Maryono, Petrus. Gramatika Dan Sintaksis Bahasa Yunani Perjanjian Baru. First. Yogyakarta: STII, 2016.

Moris, Leon. Expositor Reflections on The Gospel of John. Grand Rapids, Michigan: Baker, 1988.

Simanjuntak, Patar DM. “Hidup Harus Melekat pada Kristus.” Blog. Sekolah Tinggi Teologi Permata Bangsa Barito, January 23, 2018. Accessed October 1, 2020. http://sttpbb.ac.id/2018/01/23/hidup-harus-melekat-pada-kristus/.

Sinaga, Asken. “Bertumbuh Untuk Berbuah Yoh 15: 1- 8.” BLESSED BLOG, January 6, 2011. Accessed October 17, 2020. https://askensinaga.wordpress.com/2011/01/06/bertumbuh-untuk-berbuah-yoh-15-1-8/.

Singgih, Emanuel G. “RANTING-RANTING DARI POHON KEHIDUPAN: Pemahaman Alkitab mengenai Yohanes 15: 1-10.” Gema Teologi 33, no. 1 (2009): 8.

Stem, David H. The Complete Jewish Bible. Vol. Distributed by Messianic Jewish Resources Int’l. Jewish New Testament Publications, 1998. www/messianicjewish.net/jntp.

Thayer, Joseph Henry. “Περὶ.” A Greek-English Lexicon of the New Testament. Ontario: Online Bible Foundation and Woodside Fellowship of Ontario, 1997.

Timo, Ebenhaizer I. Nuban. “Rumus untuk Hidup yang Berbuah (Yohanes 15 : 1 - 8): Ringkasan Khotbah Ebenhaizer I. Nuban Timo.” GMIT Kota Baru. Last modified January 1, 2020. Accessed August 7, 2020. https://gmitkotabaru.org/2020/01/01/rumus-untuk-hidup-yang-berbuah-yohanes-15-1-8/.

Wahyu, Rita. “PERUMPAMAAN POKOK ANGGUR.” SarapanPagi Biblika Ministry. Last modified September 21, 2006. Accessed August 17, 2020. http://www.sarapanpagi.org/perumpamaan-pokok-anggur-vt696.html.

Wallace, Daniel B. Greek Grammar Beyond the Basics: An Exegetical Syntax of the New Testament. Grand Rapids, Michigan: Zondervan Publishing House, 1996.

“Actually Adverb - Definition, Pictures, Pronunciation and Usage Notes | Oxford Advanced Learner’s Dictionary at OxfordLearnersDictionaries.Com.” Oxford Advanced American Dictionary. Accessed November 7, 2020. https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/actually?q=actually.

Injil Yohanes: Dengan Penuntun Renungan Dan Diskusi, Alkitab Mudah Dibaca (AMD). Crete, Illinnois: Bible League International, 2003.

“SABDAweb - Leksikon Yunani.” Accessed August 3, 2020. https://www.sabda.org/sabdaweb/tools/lexicon/?w=5774.

Septuaginta (Old Jewish Scripture) Edited by Alfred Rahlfs. Stutgart: Württembergische Bibelanstalt / Deutsche Bibelgesellschaft (German Bible Society), 1935.

The Holy Bible, American Standard Version (ASV). 1901st ed. Texas: the Ellis Enterprises, Inc., 1988.

The Holy Bible, Bible in Basic English. Ontario: Online Bible Foundation and Woodside Fellowship of Ontario, Canada, 1988.

The Holy Bible, Common English Bible (CEB). Nashville, Tennessee: Common English Bible, 2010.

The Holy Bible, God’s Word to the Nations Version. Ada, Michigan: God’s Word to the Nations, under stewardship of Baker Publishing Group, 1995.

The Holy Bible Holman Christian Standard Bible (HCSB). Nashville, Tennessee: Holman Bible Publishers, 2009.

The Holy Bible, New International Version (NIV). International Bible Society, 2011. www.ibs.org.

The Holy Bible, New Living Translation, Second Edition (NLT). Wheaton, Illinois: Tyndale House Publishers, Inc, 2007.

The NET Bible. Biblical Studies Foundation, 2005.

The New American Standard Bible (NASB). The Lockman Foundation, 1995.

“Vine Noun - Definition, Pictures, Pronunciation and Usage Notes | Oxford Advanced American Dictionary at OxfordLearnersDictionaries.Com.” Oxford Advanced American Dictionary. Accessed November 7, 2020. https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/american_english/vine.




DOI: https://doi.org/10.46817/huperetes.v2i1.48

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Copyright (c) 2020 HUPERETES: Jurnal Teologi dan Pendidikan Kristen

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.

Diterbitkan oleh:

Sekolah Tinggi Teologi Kalimantan, Jalan Gajah Mada 50 Pontianak - Kalimantan Barat.  Email: office@sttkalimantan.ac.id

HUPERETES telah diindeks pada: 

              

 

View HUPERETES Stats